內容簡介
這款 WordPress 外掛將俄文標題的文件名和連結(從標題中建立)轉換為拉丁字母。俄文標題的文件名和連結在 WordPress 中儲存時經常是不正確的。
例如,在標題中的 “Приказ № 343 г.Кызыл/.!@#$%^&*()_+|`~ё” 會變成正確的帖子連結 “prikaz-N-343-g-kyzyl-_jo”。
文件名 “Фото Ивановой И.И..jpg” 會被儲存成 “Foto Ivanovoi I.I.jpg”(請注意 jpg 之前的兩個點)。
簽名將保留俄文。
授權
俄文文件名和連結(從標題中建立)WordPress 外掛是由 dmf_tuva 使用GNU General Public License版權© 2013。
這個程式是自由軟體,你可以遵照GNU General Public License條款來重新發佈和/或修改它;
無論是版本 2 或任何更新版本。
這個程式是基於一個希望它是有用的,但是沒有任何保障;甚至沒有隱含的商品性或適合特定用途的保證。詳情請參閱 GNU General Public License 。
外掛標籤
開發者團隊
原文外掛簡介
Russian filename and link (from title) translitter for WordPress. Russian filename and link (maked from title) not correct save by WordPress.
Для примера из заголовка “Приказ № 343 г.Кызыл/.!@#$%^&*()_+|`~ё” получается правильная ссылка на запись “prikaz-N-343-g-kyzyl-_jo”
имя файла “Фото Ивановой И.И..jpg” сохранится как “Foto Ivanovoi I.I.jpg” (обратите внимание на 2 точки перед jpg)
Подпись останется по-русски.
License
The Russian filename and link (from title) translitter for WordPress plugin is copyright © 2013 with GNU General Public License by dmf_tuva.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any
later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
