內容簡介
這是一個能夠將俄文檔案名稱正確轉換為英文的 WordPress 附加元件。因為 WordPress 並不能正確的存儲俄文檔案名稱。
例如:「Приказ от 16_06_2011г_N755 О проведении единого государственного экзамена в Республике Марий Эл в 2011 году в дополнительные сроки.pdf」被存儲為「Prikaz-ot-16_06_2011g_N755-O-provedenii-edinogo-gosudarstvennogo-ehkzamena-v-Respublike-Marijj-EHl-v-2011-godu-v-dopolnitelnye-sroki.pdf」,但檔案標題仍然保留原始的「Приказ от 16_06_2011г_N755 О проведении единого государственного экзамена в Республике Марий Эл в 2011 году в дополнительные сроки」。
授權
WordPress Rus filename translit 附加元件版權所有 © 2009,使用 GNU General Public License 進行許可。
這個程式是自由軟體,你可以在 GNU General Public License 的條款下進行再發佈和/或修改,而這份授權可以是第2版或更新的版本。
該程式被希望能夠有所助益,但沒有任何擔保;甚至不保證適用於任何特定目的的商業適用性或適用性保證。更多詳情請參閱 GNU General Public License。
外掛標籤
開發者團隊
原文外掛簡介
WordPress russian filename translitter. Russian filename not correct save by WordPress.
For example: “Приказ от 16_06_2011г_N755 О проведении единого государственного экзамена в Республике Марий Эл в 2011 году в дополнительные сроки.pdf” saved as “Prikaz-ot-16_06_2011g_N755-O-provedenii-edinogo-gosudarstvennogo-ehkzamena-v-Respublike-Marijj-EHl-v-2011-godu-v-dopolnitelnye-sroki.pdf”, but file title saved as “Приказ от 16_06_2011г_N755 О проведении единого государственного экзамена в Республике Марий Эл в 2011 году в дополнительные сроки”.
License
The WordPress Rus filename translit plugin is copyright В© 2009 with GNU General Public License by fixed77.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any
later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
