[WordPress] 外掛分享: TranslateRocket

首頁外掛目錄 › TranslateRocket
WordPress 外掛 TranslateRocket 的封面圖片
全新外掛
安裝啟用
尚無評分
剛更新
最後更新
問題解決
WordPress 5.6+ PHP 7.4+ v0.7.9 上架:2026-07-13

內容簡介

TranslateRocket 讓您的網站支持多語言,能夠自動檢測可翻譯的文字,並以乾淨的 URL 前綴提供每種語言的內容,對 SEO 和頁面快取友好。

【主要功能】
• 支援無限語言(內建 36 種),完全免費
• 內建即時視覺編輯器,輕鬆點擊翻譯
• 支援 Google Translate、DeepL 等 AI 翻譯
• 自動處理大型網站的翻譯需求
• 可翻譯佈景主題及外掛介面字串
• 提供語言切換小工具,方便用戶操作

外掛標籤

開發者團隊

⬇ 下載最新版 (v0.7.9) 或搜尋安裝

① 下載 ZIP → 後台「外掛 › 安裝外掛 › 上傳外掛」
② 後台搜尋「TranslateRocket」→ 直接安裝(推薦)
📦 歷史版本下載

原文外掛簡介

TranslateRocket makes your site multilingual. It detects translatable text as you browse (visible text, link titles, image alt, placeholders, ARIA labels, page titles and SEO meta), and serves each language under its own clean URL prefix (e.g. /it/, /de/) — friendly to SEO and to page caches.
You translate however you like:

On the live page — switch on the visual editor and click any text to translate it in a small, draggable popup, with Previous/Next, a progress bar and a “skip already-translated” mode.
Free with Google Translate (no key) — every field has a link that opens Google Translate prefilled, so you translate for free on Google’s own site and paste the result back.
By hand, in a clear per-page editor (also inside the post/page screen) with red highlighting for what’s still missing — plus a copy & paste box for bulk Google translation.
With AI — bring your own key for DeepL, OpenAI, Google Gemini, Anthropic (Claude) or Google Cloud Translate. Text is sent only to the provider you choose, only when you ask.

Highlights

Unlimited languages (36 built in), 100% free. Donations welcome, never required.
Built for huge sites: past ~20,000 strings the engine switches by itself to indexed per-page lookups — flat memory and the same render time at 500 or 500,000 strings (load-tested), where map-loading translation plugins hit the PHP memory limit.
On-page visual editor: click text to translate it in a draggable popup — no admin round-trips.
Translates theme & plugin interface strings too, not just page content.
Translated slugs (e.g. /it/chi-siamo/) and hreflang tags for SEO.
Per-page visibility: if a page has no equivalent in a language, redirect it, show a custom message, or 404 — per page, per language.
Language switcher as a shortcode [translaterocket_switcher], a Gutenberg block, or a widget — inline, dropdown, or a scrollable bar with ‹ › arrows for sites with many languages — with original SVG flags that render everywhere (including Windows).
Import your existing translations from TranslatePress, Polylang or WPML — WPML’s are read straight from its tables, so the import works even after WPML is deactivated.
Preview mode: review new translations or a fresh import on the real pages while visitors still see the default language — publish with one click when ready.
Built for scale: searchable, sortable page list for sites with hundreds of pages.
You stay in charge — every machine translation can be reviewed and edited by hand. Translations live in your own database.

Languages
Translate your site into the languages your visitors actually speak: Spanish, French, German, Italian, Portuguese and Brazilian Portuguese, Dutch, Polish, Russian, Ukrainian, Turkish, Romanian, Greek, Arabic, Hindi, Indonesian, Vietnamese, Thai, Chinese, Japanese, Korean — 36 languages ship built in, and you can add unlimited custom ones (any language code works). The plugin’s own admin interface is available in English, Italian, Spanish, French, German and Brazilian Portuguese.
Need a hand?
Want a professional multilingual setup or a custom feature? Help is available as a service from the author — see the plugin’s “Help & Feedback” screen.
External services
This plugin can connect to third-party services, but only with your involvement:

AI translation providers (optional). If you add an API key and ask to translate, the relevant text is sent to the provider you selected so it can return a translation. No text is sent until you configure a provider and trigger a translation. Providers and policies:

DeepL — service: https://www.deepl.com/en/pro , privacy: https://www.deepl.com/en/privacy
OpenAI — service: https://platform.openai.com , privacy: https://openai.com/policies/privacy-policy/
Google Cloud Translation / Gemini — service: https://cloud.google.com/translate , privacy: https://policies.google.com/privacy
Anthropic (Claude) — service: https://www.anthropic.com , privacy: https://www.anthropic.com/legal/privacy

Google Translate (manual, always available). Every editor offers a per-phrase link and a copy-paste box that open Google Translate (translate.google.com) prefilled, so you translate on Google’s own site and paste the result back. This is just a convenience link — your browser, not the plugin, contacts Google. Service: https://translate.google.com , terms: https://policies.google.com/terms , privacy: https://policies.google.com/privacy
Optional one-click Google auto-fill (off by default). A site owner can opt in (the TRROCKET_AUTO_GOOGLE constant / the trrocket_auto_google filter) to let the server fetch a translation from Google’s free endpoint with one click. This uses an undocumented endpoint and is best-effort, so it is disabled out of the box and the plugin never calls it on its own. For dependable automatic translation use the official AI providers below.
translaterocket.com (optional). The “Help & Feedback”, “Request customization”, “Send feedback” and “Get tips & updates” links open translaterocket.com in your browser with your site’s domain in the URL. Nothing is sent automatically — these are links you choose to click. Service: https://translaterocket.com , privacy: https://translaterocket.com/privacy-policy/

延伸相關外掛

文章
Filter
Apply Filters
Mastodon