[WordPress] 外掛分享: LangDesk: Translation Roles for Polylang

首頁外掛目錄 › LangDesk: Translation Roles for Polylang
WordPress 外掛 LangDesk: Translation Roles for Polylang 的封面圖片
全新外掛
安裝啟用
★★★★★
5/5 分(1 則評價)
24 天前
最後更新
問題解決
WordPress 6.0+ PHP 7.4+ v1.0.1 上架:2026-06-22

外掛標籤

開發者團隊

⬇ 下載最新版 (v1.0.1) 或搜尋安裝

① 下載 ZIP → 後台「外掛 › 安裝外掛 › 上傳外掛」
② 後台搜尋「LangDesk: Translation Roles for Polylang」→ 直接安裝(推薦)
📦 歷史版本下載

原文外掛簡介

LangDesk turns a multilingual Polylang site into a tidy workspace for translation
teams. Assign one or more languages to a user and they can only edit content in
those languages, while still being able to read the source language to translate
from it.

Per-language editing. A translator can edit only the languages assigned to
them. Other languages stay readable but cannot be changed (fail-closed: enforced
at the capability level, so it also covers the block editor / REST API, quick
edit, bulk edit and page builders).
A clean working view. A restricted translator’s post lists default to their
own language, so their content is always front and centre, instead of the
all-languages mix. A “To translate into X” view filters to the source-language
posts, where Polylang’s own “+” creates the translation.
Composes with your roles. LangDesk only restricts by language. Whether a
user can publish or only submit for review still follows their WordPress role.
Site managers (manage_options) are never restricted.

Requires the free Polylang plugin.

延伸相關外掛

文章
Filter
Apply Filters
Mastodon