閱讀 Douglas Adams:為何英美文化對「英雄」的理解天差地遠?

本篇文章更新時間:2026/01/23
如有資訊過時或語誤之處,歡迎使用 Contact 功能通知。
一介資男的 LINE 社群開站囉!歡迎入群聊聊~
如果本站內容對你有幫助,歡迎使用 BFX Pay 加密貨幣新台幣 贊助支持。


英國的失敗美學 vs. 美國的成功信仰:讀 Douglas Adams 談「英雄」文化差異

編輯前言:這篇文章源自 Douglas Adams 在 2000 年於 Slashdot 的一段回答。他談到英美文化對「英雄」的期待完全不同,而這個觀察至今仍讓我反覆思考。

核心觀點 (Key Takeaways)

  • 英國文化偏愛「失敗英雄」——他們無力掌控人生,但能優雅、機智地面對荒謬。
  • 美國文化則習慣用「結果」衡量英雄,強調目標、行動力與個人成就。
  • Arthur Dent 正是典型的英式英雄:不主動改變世界,只努力活著、抱怨幾句、喝杯茶。

深入解析

Douglas Adams 的回應源自一位讀者的提問:為什麼《銀河便車指南》裡的 Arthur Dent 看起來那麼悲觀、甚至有些「失控」?Adams 的解釋點出了英美文化的根本差異。

他提到:

「在英國,我們的英雄往往是那些發現自己根本無法控制人生的人。」

這句話幾乎是英國式幽默與悲觀的精髓。從 Pilgrim 到 Hamlet,再到 Waugh 筆下的 Paul Pennyfeather,這些角色都不是要征服世界,而是被世界拖著走。即便如此,讀者仍能在他們的無奈裡感受到某種韌性。

反之,美國式英雄敘事通常強調目標與行動。Adams 自嘲說:

「在好萊塢,他們總問我:『Arthur 的目標是什麼?』我只能回:『他只是希望這一切快點停止。』」

這種差異使 Arthur Dent 在英國被視為「仍能泡杯茶、抱怨幾句的正常人」,而在美國則顯得「毫無主角氣場」。

  • 英國的失敗文化:英國讀者能欣賞《Book of Heroic Failures》這類禮讚失敗的作品,把失敗當成生活的一部分,甚至是值得幽默化的共同體驗。
  • 美國的成功敘事:在美國,失敗常被視為某種恥辱,需要從中學到教訓並重新站起,而不是拿來開玩笑或欣賞其荒謬性。

作者 Shreevatsa 在原文中補充說,他認為美國讀者面對失敗者時,更可能感到「同情或鄙視」,而不是產生「這就是人生啦」的連結感。這對文化差異的觀察也相當精準。

筆者心得與啟發

讀到這段對話時,我突然理解為什麼在看英國喜劇(從《Monty Python》到《The Office》)時,總會感到一種「荒謬得真實」的親切感。他們的英雄不是強者,而是被荒誕的世界拍打到牆角後,仍能自嘲、喝杯茶、撐過去的人。

這種「無力但不放棄的姿態」其實更貼近我們日常的模樣。

相反地,美國式的英雄模板雖然鼓舞人心,但偶爾也讓人覺得壓力很大:好像每個人都應該知道自己要什麼、朝目標前進,甚至在危機中也能爆發力十足。

Adams 的觀點讓我重新思考:

  • 英雄一定要有目標嗎?
  • 還是,只要在混亂中保持人性,就是一種英雄?

對我而言,Arthur Dent 的魅力就在於:他不是來拯救宇宙,而是在宇宙的混亂裡努力讓自己不崩潰。這種英雄觀反而在當代顯得更加真實,也更有力量。

文章來源:Douglas Adams on the English–American cultural divide over “heroes”


Share:

作者: Chun

資訊愛好人士。主張「人人都該為了偷懶而進步」。期許自己成為斜槓到變進度條 100% 的年輕人。[///////////____36%_________]

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *


文章
Filter
Apply Filters
Mastodon